2010年9月30日木曜日

[プロボノ日記] ついに TED のレビュー完了

初めてレビューを担当した TED の翻訳について、翻訳担当者とのやりとりが完了。

Google ドキュメントで作ったファイルを dotSUB で読み込んで…
ところがエラーが出てしまって上手く行かない。

試行錯誤の末、もう一度 dotSUB で srt ファイルを作成するところからやり直す。そもそもこの時点でファイルがおかしい。「source」という列には元の英文が入るはずなのに、翻訳した和文が入ってしまっている

結局力技でファイルを作成して、やっと dotSUB で読み込む。
今度は成功!

過去に自分が書いた手順を参考にしたのだけど、リンク先を変えた方が分かりやすいかなと気付き、あとで修正。

レビュアーは翻訳プロジェクトの最後の段階なので責任重大。
これで翻訳完了のボタンを押してしまうと、もう再編集ができないので、もう一度動画を再生して、作成した字幕で問題がないか確認。

切れの悪い部分の単語を次に表示される文章に合わせたり、数字表記の統一モレを直して、ついに完了報告。あとは TED の事務局の方で最終確認と公開を進めてくれるので、晴れて日本語訳が公開になるまで待つだけだ。

翻訳担当のまりんさん、お疲れ様でした!

0 件のコメント:

コメントを投稿